Fechado en Tánger en agosto de 1968, pocos meses antes de que Bowles comenzara su autobiografía, el presente texto, inédito hasta la fecha, fue encontrado tras su muerte entre los papeles personales del autor. Ijebu-Ode es el nombre de una ciudad en el suroeste de Nigeria, Ogbeni Oja es el título nobiliario o jurídico de uno de los siete kingmakers del reino, y Odutola es un célebre apellido nigeriano. Traducida por Rodrigo Rey Rosa y Pere Gimferrer, presentada en edición bilingüe y facsimilar, esta singularísima pieza se suma a la obra del autor de El cielo protector y se convierte en una extraordinaria muestra de las técnicas de trabajo empleadas en su etapa surrealista. Explica Rodrigo Rey Rosa en el prólogo que debió de ser escrita directamente a máquina y, sin duda, bajo el influjo del cannabis, técnicas utilizadas por el escritor «para permitir que el subconsciente actúe con libertad». Y añade: «De los varios ejemplos de escritura automática en la obra de Paul Bowles, ninguno tan extraño y divertido como El Jefe T. A. Odutola: el Ogbeni Oja de Ijebu-Ode. » |