978-84-8158-982-5 Título
A tradución literaria  
Autores Cortés Gabaudan, Helena           
Editorial Servicio de Publicacións da Universidade de Vigo  Nº edición  01  Año  Oct/2023
Colección  Esenciais. Breviarios de divulga  Nº colección  Páginas  98 
 
Materias



Lingüística


Encuadernación  Rústica 
Largo  175  Ancho  110 
Idioma  Castellano 
Estado
En stock, entrega inmediata
En stock, entrega inmediata
  P.V.P. 
 
   5,00
 
 
Reseña del libro
O presente “breviario†pretende ser, ante todo, unha reflexión crítica sobre o significado profundo da tradución literaria en claro e polémico contraste de partida coa tradución de tipo técnico ou instrumental. Tras unha longa introdución reflexiva sobre o alcance e mailo valor da tradución da literatura, ofrécese un percorrido polas definicións de ‘tradución' que se foron desenvolvendo ao longo da historia –divididas en dúas grandes épocas, dende a Antigüedade ata a Ilustración e dende o século XIX ata a actualidade-, continuando cun pequeno repaso aos grandes paradigmas teóricos actuais sobre a tradución, aínda que partindo dun profundo escepticismo sobre a utilidade real da teoría á hora da práctica real. Finalmente, tras unha ollada ao modo de ensinar tradución nas universidades rematamos cun decálogo lúdico de consellos prácticos para traducir literatura. 
 
Bio-bibliografía del autor